Enviando este formulario al departamento de reservas del Patronato del Alcázar, se agilizan los trámites y gestiones para las reservas de grupos / To accelerate the process for groups’ reservations, send this form to the Alcazar’s Trust Booking Department.

Desde este formulario puede contratar, si así lo desea, los guías necesarios para realizar su visita / YOU CAN HIRE GUIDES TO DO YOUR TOUR FILLING THIS BOOKING FORM.

Su nombre (requerido) / Name (required)

Persona responsable del grupo que efectúa la reserva. / Person responsible for the group making the reservation.


Nombre descriptivo del grupo (requerido) / Group’s Name (required).

Por ejemplo: "Visita del Colegio Educa". / For example: “Educa School visit”.


Su Email (requerido) / Your Email (required).

Se confirmará la aceptación de la reserva a través de este email. / Reservations will be confirmed through this email.


Su teléfono (opcional) / Your telephone (optional).

Para contactar en caso de incidencia. / To contact in case of emergency.


Día de la reserva del Grupo / Date of the visit.

Reserva previa y obligatoria con al menos 48 horas de antelación. / Bookings require at least 48 hours in advance.


EL ALCÁZAR CIERRA ÚNICAMENTE / CLOSURES:
  • El 24 de diciembre (a partir de las 14:00 horas) y el 25 de diciembre (todo el día) / 24 December (from 14.00 h.) and 25 December.
  • El 31 de diciembre (a partir de las 14:00 horas) y el 1 de enero (todo el día) / 31 December (from 14.00 h.) and 1 January.
  • El 5 de enero (a partir de las 14:00 horas) y el 6 de enero (todo el día) / 5 January (from 14.00 h.) and 6 January.
  • El Día del Alcázar: En el año 2018 será el viernes 22 de junio (todo el día) / The Alcazar’s Day in 2018 will be 22 June.


Hora prevista de inicio de la visita / Please, select your time slot.

* El cupo y la distribución horaria general que regulan las visitas en grupo podrán estar sujetos a variaciones puntuales en momentos específicos de máxima afluencia de visitantes al Alcázar. / * The Alcázar reserves the right to allow or to establish special conditions for group visits to guarantee the quality for all visitors.

Número de componentes del Grupo / Number of members in the group.

Para proporcionar un servicio adecuado, aceptamos un máximo de 40 personas por guía. Si su grupo supera esa cifra, le asignaremos los guías requeridos (con sus tarifas correspondientes). / For a suitable service the maximum number of members per group is 40 people. For bigger groups, more guides will be required (with their corresponding fees).


Reserva de guía para el grupo / Guided tour reservation.

Desde aquí debe indicar el idioma del guía. Tiene además la opción de NO contratar guía, si así lo estima oportuno. / Please, indicate the language for the guided tour or choose the option WITHOUT a guided.


Observaciones / Comments

Por seguridad, debe marcar la siguiente casilla de verificación para enviar su mensaje / As a security request, please tick the verification box to send your message:


Al usar este formulario, accede al almacenamiento y gestión de sus datos por parte de esta web. / Filling this form you agree the data management of this web site.

“El Patronato del Alcázar de Segovia, trata la información que nos facilita con el fin de prestarle el servicio solicitado o realizar la facturación del mismo. Los datos proporcionados se conservarán mientras se mantenga la relación comercial o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales. Los datos no se cederán a terceros salvo en los casos en que exista una obligación legal. Usted tiene derecho a obtener confirmación sobre si en el PATRONATO DEL ALCÁZAR DE SEGOVIA estamos tratando sus datos personales, por tanto tiene derecho a acceder a sus datos personales, rectificar los datos inexactos o solicitar su supresión cuando los datos ya no sean necesarios.”